Facebook
Kategorie MENU
Bestseller
Nowość
Zapowiedź

Strefa Aplikanta
E-booki
dostęp
w 5 min.
Stan prawny: nie dotyczy
Wydanie: 4
Liczba stron: 640
Więcej informacji

Zaktualizowane czwarte wydanie tomu polsko-niemieckiego "Słownika języka prawniczego i ekonomicznego" zawiera około 45 000 haseł. Ich doboru dokonano w oparciu o ustawodawstwo polskie i niemieckie oraz akty prawa europejskiego.

-46%

Słownik języka prawniczego i ekonomicznego polsko-niemiecki, wyd. 4 [PRZEDSPRZEDAŻ]

Słownik języka prawniczego i ekonomicznego polsko-niemiecki, wyd. 4 [PRZEDSPRZEDAŻ]

Przeczytaj fragment

Zaktualizowane czwarte wydanie tomu polsko-niemieckiego "Słownika języka prawniczego i ekonomicznego" zawiera około 45 000 haseł. Ich doboru dokonano w oparciu o ustawodawstwo polskie i niemieckie oraz akty prawa europejskiego.

Produkty z promocji znikają w błyskawicznym tempie. Pospiesz się jeśli nie chcesz przegapić niższej ceny!
E-book w przygotowaniu. Planowana data wydania: Planowana data wydania i wysyłki: zostanie podana wkrótce
Stan prawny: nie dotyczy
Wydanie: 4
Liczba stron: 640
Więcej informacji

Opis publikacji

Zaktualizowane czwarte wydanie tomu polsko-niemieckiego "Słownika języka prawniczego i ekonomicznego" zawiera około 45 000 haseł. Ich doboru dokonano w oparciu o ustawodawstwo polskie i niemieckie oraz akty prawa europejskiego.

Poszerzony i zaktualizowany został zakres haseł odnośnie do ochrony danych osobowych, konsumenta i środowiska naturalnego oraz prawa telekomunikacyjnego (w szczególności elektronicznego obrotu i płatności), spółek, upadłościowego, ubezpieczeń społecznych i własności przemysłowej. Ujęto także dodatkowe pojęcia z zakresu prawa rodzinnego i pracy oraz prawa i postępowania karnego.
Zarówno hasła, jak i ekwiwalenty uwzględniają terminologię europejską w języku polskim oraz niemieckim, która niejednokrotnie odbiega od narodowych języków prawniczych. W słowniku znajdują się również określenia z języka praktyki.

Gniazda haseł zawierają przykłady ich zastosowania, przynależne do nich czasowniki i przymiotniki oraz zwroty prawnic...

Zaktualizowane czwarte wydanie tomu polsko-niemieckiego "Słownika języka prawniczego i ekonomicznego" zawiera około 45 000 haseł. Ich doboru dokonano w oparciu o ustawodawstwo polskie i niemieckie oraz akty prawa europejskiego.

Poszerzony i zaktualizowany został zakres haseł odnośnie do ochrony danych osobowych, konsumenta i środowiska naturalnego oraz prawa telekomunikacyjnego (w szczególności elektronicznego obrotu i płatności), spółek, upadłościowego, ubezpieczeń społecznych i własności przemysłowej. Ujęto także dodatkowe pojęcia z zakresu prawa rodzinnego i pracy oraz prawa i postępowania karnego.
Zarówno hasła, jak i ekwiwalenty uwzględniają terminologię europejską w języku polskim oraz niemieckim, która niejednokrotnie odbiega od narodowych języków prawniczych. W słowniku znajdują się również określenia z języka praktyki.

Gniazda haseł zawierają przykłady ich zastosowania, przynależne do nich czasowniki i przymiotniki oraz zwroty prawnicze umożliwiające ich poprawne stosowanie. Hasła są uporządkowane alfabetycznie, co w połączeniu z rzeczową budową gniazd pozwoli użytkownikowi na odnalezienie kompleksowego słownictwa odnoszącego się do poszukiwanego pojęcia.

 



Die aktualisierte 4. Auflage des Bandes Polnisch-Deutsch des "Wörterbuches der Rechts- und Wirtschaftssprache" umfasst ca. 45 000 Stichwörter.
Die Stichwörter wurden aufgrund der aktuellen polnischen und deutschen Gesetzgebung als auch der Akten des europäischen Rechtes ausgewählt.

Die jetzt zusätzlich eingeführten Begriffe betreffen insbesondere Bereiche des Datenschutzrechtes, Verbraucherschutzes, Umweltschutzrechtes, Telekommunikationsrechtes (insbesondere des Zahlungsverkehrs), des Gesellschaftsrechtes, des Insolvenzrechtes, des Sozialversicherungsrechtes und des gewerblichen Rechtsschutzes. Auch das Arbeitsrecht, Familienrecht und Straf- und Strafprozessrecht wurden um neue Begriffe erweitert.
Bei der Auswahl von Stichwörtern und der Bearbeitung der Äquivalente wurde − sowohl in der deutschen als auch in der polnischen Sprache − die europäische Terminologie berücksichtigt, die sich oft von den nationalen Rechtsprachen unterscheidet. Auch die Praxissprache ist berücksichtigt worden.

Die Stichwörterneste beinhalten zu dem Stichwort gehörende Verben und Adjektive, mehrere Anwendungsbeispiele und auch juristische Redewendungen. Das ermöglicht die korrekte Anwendung gegebenen Begriffes. Die Stichwörter sind alphabetisch geordnet mit dem sachlichen Nestbau. Dadurch findet der Benutzer rasch komplexe Wortwahl für den gesuchten Begriff.

Rozwiń opis Zwiń opis

Fragment dla Ciebie

Nie możesz się zdecydować? Przeczytaj fragment publikacji!
Przeczytaj fragment

Autorzy

Adwokatka, absolwentka studiów podyplomowych z zakresu prawa prywatnego LL.M. (Universität zu Köln)

Rechtsanwältin, Absolventin des Aufbaustudiums im Bereich des Privatrechtes L.L.M. (Universität zu Köln)

Doktor nauk prawnych (Uniwersytet Gdański), tłumacz z języka niemieckiego i polskiego z egzaminem państwowym złożonym przed niemiecką Izbą Przemysłowo-Handlową w Düsseldorfie, specjalistka w zakresie przekładu tekstów prawnych i prawniczych

Dr.jur. (Universität Gdańsk), staatlich anerkannte Übersetzerin für die polnische und deutsche Sprache, Spezialistin für die Fachübersetzung von den Texten auf dem Gebiet des Rechts

Tematyka, tagi

Opinie

Aby dodać opinię, zaloguj się lub załóż konto
Kup tę książkę w wersji Książka dostępna w różnych formatach Przewodnik po formatach
{{ variants[options].name }} {{ prices.brutto }} zł {{ prices.promotion_brutto }} zł
{{ variant.name }} {{ variant.price_brutto }} zł {{ variant.price_promotion_brutto }} zł
Dlaczego Profinfo.pl?
Ponad 10 tys. tytułów
Darmowa dostawa już od 100zł
Czat online z konsultantem
Promocyjne ceny i rabaty
Sprawna realizacja zamówienia
Dostęp do ebooka w 5 minut

Ostatnio oglądane produkty

Inne publikacje autora