Zastosowanie metod prawnoporównawczych w procesie tłumaczenia. na przykładzie polsko-angielskiego przekładu terminologii z zakresu prawa rzeczowego
Zastosowanie metod prawnoporównawczych w procesie tłumaczenia. na przykładzie polsko-angielskiego przekładu terminologii z zakresu prawa rzeczowego
Opis publikacji
Publikacja dotyczy mało rozpoznanego w dotychczasowej literaturze zagadnienia zastosowania metod prawnoporównawczych w tłumaczeniu prawniczym. Na podstawie badań, w ramach których porównano trzy przekłady księgi II Kodeksu cywilnego na język angielski i zweryfikowano zaproponowane w nich ekwiwalenty przy pomocy zaadaptowanych metod prawnoporównawczych, przedstawiona została propozycja modelu „tłumaczeniowej analizy prawnoporównawczej”. Praca zawiera zwięzłe kompendium informacji z zakresu juryslingwistyki, translatoryki prawniczej i prawa porównawczego.