Dwaj szlachetni krewniacy
Dwaj szlachetni krewniacy
Opis publikacji
„Dwaj szlachetni krewniacy” to ostatnia sztuka Shakespeare’a,napisana w 1613 roku we współpracy z Johnem Fletcherem i wydana po śmierci obu dramaturgów, w 1634 roku. Niniejsza edycja oferuje mocny, płynny i precyzyjny przekład Piotra Kamińskiego, obudowany wnikliwym wstępem i komentarzem Anny Cetery-Włodarczyk – z omówieniem jakubińskich i współczesnych kontekstów interpretacyjnych, źródeł literackich i okoliczności powstania dramatu, a także zagadnień związanych z redakcją oryginału i przekładu. Ważna propozycja dla polskiego kanonu szekspirowskiego oraz pierwsze kompleksowe wprowadzenie do problematyki współpracy dramaturgów i późnego stylu Shakespeare’a. Dziwna jest historia każdego z trzech dramatów – „Cardenia, Henryka VIII” i „Dwóch szlachetnych krewniaków” – które Fletcher napisał do spółki z ustępującym dramaturgiem Trupy Królewskiej. O ile osnuty na wątkach zapożyczonych z „Don Kichota” Cervantesa „Cardenio” to sztuka zaginiona, „Henryk VIII” okazał się s...
„Dwaj szlachetni krewniacy” to ostatnia sztuka Shakespeare’a, napisana w 1613 roku we współpracy z Johnem Fletcherem i wydana po śmierci obu dramaturgów, w 1634 roku. Niniejsza edycja oferuje mocny, płynny i precyzyjny przekład Piotra Kamińskiego, obudowany wnikliwym wstępem i komentarzem Anny Cetery-Włodarczyk – z omówieniem jakubińskich i współczesnych kontekstów interpretacyjnych, źródeł literackich i okoliczności powstania dramatu, a także zagadnień związanych z redakcją oryginału i przekładu. Ważna propozycja dla polskiego kanonu szekspirowskiego oraz pierwsze kompleksowe wprowadzenie do problematyki współpracy dramaturgów i późnego stylu Shakespeare’a.Dziwna jest historia każdego z trzech dramatów – „Cardenia, Henryka VIII” i „Dwóch szlachetnych krewniaków” – które Fletcher napisał do spółki z ustępującym dramaturgiem Trupy Królewskiej. O ile osnuty na wątkach zapożyczonych z „Don Kichota” Cervantesa „Cardenio” to sztuka zaginiona, „Henryk VIII” okazał się sztuką feralną, ponieważ od racy wystrzelonej podczas przedstawienia tego właśnie dramatu, 29 czerwca 1613 roku, zajął się ogniem teatr The Globe. Nie wiemy, czy już wtedy Shakespeare i Fletcher planowali napisanie razem „Dwóch szlachetnych krewniaków”. Nie ulega jednak wątpliwości, że w połowie 1613 roku poszedł z dymem cały dotychczasowy świat Shakespeare’a jako aktora i dramaturga. I choć szczęśliwie obyło się bez ofiar, spłonęło „trochę drewna i słomy, kilka porzuconych w pośpiechu płaszczy i zajęły się tylko jedne pludry”, Trupa stanęła na rozdrożu. Ze Wstępu Anny Cetery-Włodarczyk******The Two Noble Kinsmen„The Two Noble Kinsmen” is Shakespeare’s last play, written in 1613 in collaboration with John Fletcher and printed in 1634. This edition features an evocative, fluent and precise translation by Piotr Kamiński, accompanied by insightful critical essay by Anna Cetera-Włodarczyk. The preface and commentary elucidate Jacobean and contemporary interpretative perspectives, explore the play’s literary sources and origins, and shed light on the textual complexities of the original and its translation. The volume contributes to the Polish Shakespeare canon and offers the first comprehensive introduction to the playwrights’ collaboration and Shakespeare’s late style.
![profinfo_dodatkowe_10_procent_SPRING-5201_1920x60.jpg [45.74 KB]](https://www.profinfo.pl/storage/image/core_files/2026/1/28/c7d2b3000a091d2a0fe6860ce00a9c24/jpg/wkprofinfo/frontend/profinfo_dodatkowe_10_procent_SPRING-5201_1920x60.jpg.webp)